Stay up to date on everything mediation!

Subscribe to our free newsletter,
"This Week in Mediation"

Sign Up Now

Already subscribed No subscription today
<xTITLE>Using Interpreters in Mediation</xTITLE>

Using Interpreters in Mediation

by Bernard Nguyen
February 2013 Bernard Nguyen
Most veteran mediators and advocates support having a mediato or co-mediator who is competent in the cultures and languages of the disputants. Having a bi-lingual mediator who possesses cultural competency, understands gender sensitivities and is knowledgeable in the subject matter of the dispute is valuable in many cases.


Attachments



Using Interpreters In Mediation-13.pdf Using Translators in Mediation  (Using Interpreters In Mediation-13.pdf)

Biography


Described as being at the cutting edge of our profession and a beacon of peace, justice, and mercy in the community, Bernard Dang Nguyen is the Founder and Executive Director of PAXific Dispute Resolution Center in Dallas, Texas where he provided arbitration, mediation and ADR consulting services, researched, authored, translated and disseminated articles, news, bills, regulations and laws to ethnic media.

He has been a frequent guest lecturer, speaker at ADR conferences, federal agencies, professional organizations, local colleges and universities related to culture and conflicts in family, community and dispute resolution. He further initiated and carried on mission to train ADR to attorney Bars, public entities and governmental agencies in Vietnam. Bernard has also been a mentor and coach to many young and newly trained mediators.

As an elite member of the Advisory Committee of the El Centro College Center For Conflict Management, Mr. Nguyen has been the catalyst of creative thoughts and avid cultural competency advocate. Bernard has been a translator/interpreter for more than 35 years, and currently holds a Master Licensed Court Interpreter in Texas.



Email Author
Additional articles by Bernard Nguyen